diumenge, 14 de febrer de 2016

QUATRE PECES TEATRALS: LA GAVINA, TRES GERMANES I ...

El proper mes de mars comentarem el teatre de Txèkhov
Amb les obres..La Gavina
                            L´oncle Vània
                                            Tres germanes i…………

                                                          El Jardí de les Cireres 
 El teatre de Txékhov

Pel que fa al teatre de Txékhov, és tan conegut i tan sovint representat arreu del món que gairebé no cal fer-ne comentaris. La crítica russa actual considera els drames txekhovians, en la mateixa mesura que els de Maeterlink, com a precursors del teatre de l'absurd: tots els personatges del drama de Txékhov, com per exemple L'hort dels cirerers, tenen la mateixa importància, i cadascun parla d'allò que l'afecta, d'una ma nera distreta i obsessiva alhora, sense escoltar els altres. Això fa que cadascun dels personat ges visqui en un món propi i independent. El que els uneix a tots és el mateix que turmenta els personatges dels contes: la recerca del sentit d'una existència absurda i la consciència pessimista del fracàs inevitable. De les obres teatrals de Txékhov, les traduccions al català més reeixides són Les tres germanes (Pòrtic, 1990) i L'hort dels cirerers (Fundació del Teatre Lliure, 2000), en versió de Joan Oliver, i Teatre complet (Institut del Teatre, 1998–99), traduït per Nina Avrova, Joan Casas i Feliu Formosa. En castellà el més notable és Teatro completo y relatos (Planeta, 1963), en traducció d'August Vidal. Anton Pàvlovitx Txékhov, un dels contistes i dramaturgs més gran s de la literatura universal, mostra en les seves obres la condició humana amb una subtilesa i una profun ditat que pocs autors han pogut assolir. Per tant, els seus contes, així com els drames, són dignes d'atenció i d'admiració per part d'un nombre il·limitat de lectors……….. i……….L´oncle Vânia    i ………..La Gavina…… .