EL proper mes d´abril comentarem el
llibre
Pequeñas Virtudes de Natalia
Ginzburg
Las pequeñas virtudes
“Somos adultos porque tenemos a nuestras
espaldas la muda presencia de las personas muertas”
Las
pequeñas virtudes de
la autora italiana Natalia Ginzburg es un pequeño
libro muy, muy grande. Once relatos. Once bofetadas de realidad.
Escrito desde el corazón, son historias a medio camino entre la literatura y el
periodismo que llegan al corazón. A veces habla de la guerra. Otras, de su
pueblo. También habla de la educación. Y de un amigo poeta que murió. Sobrio.
Delicado. Filosófico.
Las
pequeñas virtudes está
escrito con una clarividencia que pasma. Construido a través de frases breves,
con expresiones sencillas, cala (quizá, no hay duda, esa es la mejor manera de
escribir). Puro Natalia Ginzburg. Escritos durante veinte años, de 1944
a 1962, ves crecer a la autora, perder cosas, hacerse mayor, perder más cosas,
muchas, amigos, un marido, perder todas las cosas menos una, su oficio, el de
escribir. Es un libro pequeño, que se lee en nada, dos ratos, pero se queda en
la cabeza, pesa.
“Mi orden y mi desorden está llenos de
pesar, de remordimientos, de sentimientos complejos”
Lees la
primera página y te atrapa su voz clara, sincera. Es como si cada una
de sus palabras arrumara, se abriera hueco a codazos dentro de tu cabeza, y ahí
se queda, como si fuera una nana que nunca se termina aunque alrededor lo que
suenen sean las bombas, edificios en ruinas, los ruidos de las tripas que
llevan mucho sin comer. Leo una minuciosa descripción de Londres y, sin saber
muy bien por qué, los ojos se me llenan de lágrimas porque así es este
libro, melancólico y triste como una ciudad abandonada, quizá las ciudades
que a mí más me gustan del mundo.
Natalia
escribe sobre su oficio que es también el mío (escribir) y no puedo evitar
reconocerme en su relato. En cómo habla de doloroso proceso de crear
personajes. De como ella siempre escribía como si fuera un hombre para alejarse
lo más posible. De cómo escribir te acompaña en cada una de tus vidas, eso no
cambia. Y me la imagino menuda, escribiendo bajo la luz de una lámpara
en su cocina y pienso que aquello que escribió como un bálsamo para ella misma
hoy me llega a mí con la fuerza de las palabras que no se marchitan ni
envejecen.
Ay. Qué
libro tan triste. Como un día gris de octubre. Como la lluvia durante una
semana de junio. Tiene una escritura sencilla, pero la leo y pienso en aquello
que leí una vez no sé donde y es que “las cosas que más nos llegan son las de
verdad”. Pueden ser imperfectas, pero las hace bellas su verdad. Sin máscaras,
adjetivos o rizos. No es bello aquello que se escribe pensando en lo bonito que
puede sonar sino aquello que se escribe y es capaz de meterte los dedos y
arrancarte el corazón con el menor número de golpes (palabras). Y ella,
Natalia, lo hace. Cuando habla de su pueblo (ay, ese relato, el primero, es
desgarrador: los ves caminar bajo la nieve, en ese tiempo que, sin saberlo, era
el mejor de una vida mientras esperaba que llegara lo siguiente, ay), o el
retrato que hace de su amigo el poeta, esa manera tan caótica y efímera de
afrontar la vida (el Librero de los ojos verdes me dijo que
era Cesare Pavese) o cuando habla de
Londres, en ese relato afilado, preciso y triste como la niebla que nunca se va
de una ciudad en invierno.
Natalia Ginzburg
NaFallecimiento
|
||
Lugar de sepultura
|
||
Nacionalidad
|
||
Religión
|
||
Partido político
|
||
Padres
|
Lidia Tanzi y Giuseppe Levi
|
|
Cónyuge
|
||
Hijos
|
||
Educada en
|
||
Ocupación
|
||
Cargos ocupados
|
||
Miembro de
|
||
Distinciones
|
·
Fellow
of the American Academy of Arts and Sciences
·
Premio
Bagutta
·
Premio
Charles Veillon en lengua italiana (1952)
|
|
Natalia Levi, conocida como Natalia Ginzburg por
el apellido de su primer marido (Palermo, 14 de julio de 1916— Roma, 7 de octubre de 1991), fue una novelista, ensayista, dramaturga y
política italiana.
Hija de Giuseppe Levi y Lidia Tanzi, nació en Palermo en el seno de una familia acomodada de origen triestino,
pero buena parte de su vida la pasó en Turín, adonde su padre, profesor universitario de anatomía, fue trasladado en 1919, cuando ella tenía tres años. Tanto él
como sus hermanos fueron apresados y procesados por sus ideas antifascistas. Su madre era hija de un abogado socialista. Hija de un
librepensador (además, la familia paterna era judía) y de una mujer de educación
católica, tuvo una formación laica: ninguno de ellos eran practicantes. La
enseñanza media la hizo en el instituto Alfieri.
En 1933 publicó su primer cuento, I bambini (Los
niños), en la revista Solaria.
Cinco años más tarde se casó con Leone Ginzburg, un
intelectual antifascista de origen ruso y profesor de literatura rusa que había
estado en la cárcel en 1934 y 1936 por sus ideas. El matrimonio se relaciona
con los intelectuales antifascistas turineses, especialmente con los
relacionados con la editorial Einaudi, de la que
Leone Ginzburg era cofundador desde 1933. Mantendrán gran amistad con Cesare Pavese y
con Carlo Levi, entre
otros.
En 1940 el matrimonio se muda a Pizzoli,
un pueblo de los Abruzos, donde
su marido había sido desterrado por el gobierno de Mussolini y
en el que permanecerá hasta 1943. Con él tendrá tres hijos: Carlo (Turín,
15.04.1939), futuro famoso historiador, Andrea (Turín, 09.04.1940) y Alessandra
(Pizzoli, 20.03.1943).
Con el seudónimo de Alessandra Tornimparte publicó en 1942 su
primera novela, El camino que va a la ciudad, que reeditará en 1945
ya con su firma definitiva, Natalia Ginzburg.
Después del comienzo de la deportación sistemática
de los judíos, y tras varias vicisitudes, su marido fue detenido y torturado
hasta la muerte en la cárcel de Regina Coeli de Roma, en 1944.
Natalia Ginzburg, poco después de liberada ese mismo año, llega
en octubre a Roma, donde comienza a trabajar en Einaudi, la editorial donde
publicará sus novelas. En otoño del año siguiente regresó a Turín, adonde
habían ya retornado sus padres y sus hijos, quienes durante los meses de la
ocupación alemana se habían refugiado en Toscana.
En 1947 aparece su segunda novela È stato cosí, con
la que gana el premio Tempo. Se trata de un libro desesperado, violento y lleno
de tristeza. La tristeza se combinará en sus obras posteriores con una original
comicidad.
Se casa en 1950 con el profesor universitario Gabriele Baldini,
especialista en literatura inglesa que fue director del Instituto Italiano de
Cultura en Londres. El
matrimonio tendrá dos hijos: Susanna (04.09.1954–15.7.2002) y Antonio
(06.01.1959–03.03.1960).
En 1952 publica Todos nuestros ayeres; cinco años
más tarde salen el libro de cuentos Valentino (premio Viareggio) y la
novela Sagitario; y en 1961 lanza su importante novela Las
palabras de la noche, que en 2003 será llevada al cine por el español Salvador García Ruiz con
el título de Las
voces de la noche.
Natalia Levi gana luego el prestigioso premio Strega, en
1963, con Léxico familiar, novela autobiográfica con la que
consiguió también un gran éxito de ventas. Ese mismo año hizo su único papel en
el cine, en la película de Pier Paolo Pasolini: El Evangelio según San Mateo, en la que interpretó a María de Betania.
En 1969 muere su segundo marido. Ella continúa con su escritura,
cada vez más interesada en el microcosmos de las relaciones familiares: Querido
Miguel (1973), Familia (1977), otra novela
epistolar La ciudad y la casa (1984), y un libro
inclasificable y extenso, La famiglia Manzoni (1983), sobre la
esfera doméstica del gran escritor
italiano.
Al mismo tiempo, después de la muerte de Baldini, Natalia
Ginzburg, como la mayoría de los intelectuales de izquierdaitalianos de aquella época, comienza a
participar cada vez más activamente en política y en 1983 es elegida diputada
del Parlamento por
el Partido
Comunista Italiano. Otras facetas
en las que destacó fue como autora de comedias teatrales y traductora: entre
las primeras, destacan Ti ho sposato per allegria (1970)
o Paese di mare(1972). Sus traducciones más celebradas son las que
realizó del francés (Marcel Proust, Gustave Flaubert y Maupassant).
Murió en Roma la noche de 6 al 7 de octubre de 1991. Su obra
apareció en Einaudi, editorial de Turín con la que tuvo lazos amistosos y de asesoramiento
a lo largo de toda su vida. Numerosas polémicas cívicas, recogidas en ensayos,
pudo canalizarlas finalmente con su participación en el Parlamento durante sus
últimos
Narrativa y ensayo[editar] La strada che va in città, novela corta,
1942 — El camino que va a la ciudad, trad. de Arantxa Iturrioz, Bassarai,
1997, ISBN 978-84-89852-02-0È stato così, novela corta, 1947
·
Tutti i nostri ieri, novela,
1952 — Todos nuestros ayeres, Compañía General Fabril Editora, 1962
(Nuestros ayeres, Círculo de Lectores, 1996, ISBN 978-84-226-5977-8)
·
Valentino, novela corta, 1957
·
Le voci della sera, novela
corta, 1961 — Las palabras de la noche, Pre-Textos, 2001, ISBN 978-84-8191-399-6
·
Le piccole virtù, ensayo,
1962 — Las pequeñas virtudes, trad. Jesús López Pacheco, Alianza,
1966; Las pequeñas virtudes, trad. Celia Filipetto, Acantilado,
2002, ISBN 978-84-95359-66-7
·
Lessico famigliare, novela,
1963 — Léxico familiar, trad. Mercedes Corral, Trieste, 1989; Ed.
del Bronce, 1998; con pról. de Elvira Lindo, Círculo
de Lectores, 2005; con pról. de Flavia Company, Lumen, Barcelona, 2007, ISBN 978-84-264-1600-1; con
pról. de Elena Medel, Lumen, 2016
·
Mai devi domandarmi, ensayo,
1970 — Nunca me preguntes, trad.: Jaume Fuster, Dopesa,
1974, ISBN 978-84-7235-188-2
·
Caro Michele, novela,
1973 — Querido Miguel, Ediciones Librerías Fausto, 1974
(trad. Carmen Martín Gaite,
Acantilado, 2003, ISBN 978-84-96136-09-0)
·
Famiglia, 1977, con dos novelas
cortas, la de ese título y Borghesia — Familia,
trad.: Mario Merlino, Alfaguara, Madrid, 1982, ISBN 978-84-204-2606-8
·
La famiglia Manzoni,
biografía literaria, 1983
·
La città e la casa, 1984
— La ciudad y la casa, trad. Mercedes Corral Corral, Debate,
2003, ISBN 978-84-8306-548-8
·
Non posiamo saperlo, saggi 1973-1990, 2001,
ensayos — No podemos saberlo
·
Familias, Lumen, Barcelona, 2008;
contiene tres novelas cortas: El camino que va a la ciudad, Familia y Burguesía
·
Ensayos, Lumen, Barcelona,
2009, ISBN 9788426417138 Con
prólogo de Flavia Company,
contiene dos libros: Nunca me preguntes y No podemos
saberlo; extractos en Google Books
·
Serena Cruz o la vera giustizia, ensayo,
1990 — Serena Cruz o la verdadera justicia, Acantilado, 2010, ISBN 9788492649297
·
Antón Chéjov. Vida a través de las letras, trad.
Celia Filipetto, Acantilado, 2006, ISBN 9788496489493
Teatro[editar]
Ti ho sposato per allegria,
1965
·
L'inserzione,
noviembre de 1965
·
L'intervista,
noviembre 1965
·
Fragola e panna, octubre
de 1966
·
La segretaria, abril
de 1967
·
Paese di mare, junio
de 1968
·
La porta sbagliata,
diciembre de 1968
·
Dialogo, mayo de 1970
·
La parrucca, enero de 1971
·
La poltrona, abril de 1985
Il
cormora